티스토리 뷰

책읽기/중국어번역

MSN 메신저

gghite 2020. 8. 16. 13:34
반응형

我非常喜欢电脑,常常用MSN和同学,朋友聊天儿。
나는 매우 컴퓨터를 좋아해서 항상 메신저를 이용해 동창이나 친구들과 수다를 떤다.

每天放学回家,我一放下书包就打开电脑,然后一边做作业,一边上网和朋友聊天儿。
매일 학교가 끝나고 집으로 돌아와 나는 책가방을 내려놓자마자 컴퓨터를 켠다. 그리고 숙제를 하면서 인터넷으로 친구들과 수다를 떤다.

有一天,我正在聊天儿,一个我不认识的人开始和我说话。
어느 날, 나는 수다를 떨고 있는데, 내가 알지 못하는 어떤 사람이 나에게 말을 걸어왔다.

陌生人说:你开始做功课了,对吗?
낯선 사람이 말했다. : 너는 공부를 하기 시작했지, 그렇지?

我说:对呀,今天的作业很多。
나는 말했다. : 맞아. 오늘의 숙제는 매우 많아.

陌生人说:你今天不是有课外活动橄榄球吗?
낯선 사람이 말했다. : 너는 오늘 과외활동으로 럭비를 하지 않았니?

我说:今天教练生病了,没有来。
나는 말했다. : 오늘 코치가 아파서 안했어.

陌生人又说:我知道你橄榄球打得很好。
낯선 사람이 또 말했다. : 나는 네가 럭비를 매우 잘한다는 것을 안다.

我问:你是怎么知道的?你是谁?
내가 물었다. : 네가 어떻게 알아? 너는 누구니?

陌生人说: 我什么都知道,连你几点钟睡觉我都知道。
낯선 사람이 말했다. : 나는 어떤 모든 것을 안다. 네가 몇시에 자는지조차도 나는 모두 안다.

我开始有点儿害怕。
나는 약간 두렵기 시작했다.

陌生人说:快去做作业吧,不要聊天儿了。
낯선 사람이 말했다. : 얼른 숙제해라. 수다떨지 말고.

我赶快下了线。
나는 서둘러 인터넷을 끊었다.

晚上爸爸回来,我告诉他今天下午的事情。
저녁에 아빠가 와서, 나는 그에게 오늘 오후의 일을 알려주었다.

他说网上什么坏人都有,你千万要小心。
그는 인터넷에는 어떤 나쁜 사람도 있다고 말하면서 너는 절대로 조심해야 한다고 말했다.

不要告诉他们你的姓名,电话和住址,更不能和网友见面。
그들에게 너의 이름, 전화번호 그리고 주소를 알려주지 말고, 더욱이 인터넷친구를 직접 만나지 말라고 했다.

我告诉爸爸,他说的这些我都明白,我一定会小心的。
나는 아빠에게 알렸다. 그가 말한 이런 것들을 나도 잘 안다고 나는 반드시 조심할 것이라고.

但是,我怎么也没有想到,吃晚饭的时候,妈妈看着我说:你今天下午很不错哦,回来就做作业了。
그런데, 나는 어떻게도 생각할 수 없었다. 저녁밥을 먹을 때, 엄마가 나를 보며 말했다. : 너 오늘 오후에 매우 잘했어. 돌아오자마자 숙제한 것.

我突然想到,难道那个陌生人是。。。?
나는 갑자기 생각했다. 설마 그 낯선 사람이...?

你觉得这个陌生人是谁?
너는 이 낯선 사람이 누구라고 생각하니?

你有没有和陌生人在网上聊过天儿呢?
너는 낯선사람과 인터넷에서 수다를 떨어본 적이 있니?

반응형
댓글