![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/cjoGOv/btqG9SfDs0r/k0s4lG6oG5tJTgu9bPlqgK/img.jpg)
我们从三年级开始学习中文。 우리는 3학년부터 중국어 공부를 하기 시작했다. 上中文课的时候,老师教我们中国书法。 중국어 수업을 할 때, 선생님은 우리에게 중국 서예를 가르쳐주셨다. 可是在那个时候,我们都不明白什么是书法。 그러나 그때는, 우리는 모두 어떤 것이 서예인지 잘 몰랐다. 只有老师一个人有一支毛笔。 단지 선생님 혼자서 붓을 가지고 있었다. 我们每个人都想试一试,亲手写一写,因为我们都觉得很好玩儿。 우리 각자는 모두 한번 해보고 싶었고, 손수 써보고 싶었다. 왜냐하면 우리 모두는 재미있을 거라고 생각했기 때문이다. 老师说让人从中国买一些毛笔,可是等了几年,我们还是没有毛笔。 선생님이 다른 사람에게 중국에서 붓을 몇개 사오라고 말했지만, 그러나 몇년 기다려야 했다. 우리는 아직 붓이 없었다. 去年,我们有了一个去北京旅游的..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/Fk6Pu/btqHem8lPBL/gsozTkmxzOJHzhUlDKZIDk/img.jpg)
지난 번 5급 필수 단어 2500은 한번 외웠다. 다 외우고 다시 앞으로 갔더니, 거의 반 이상은 까먹었다. 한자가 어렵고 생소해서 잘 외워지지 않는다. 필수 단어를 다 외우고 보려고 했던 해커스 단어장도 30일로 구성되어 있다. 지난 번 4급 단어장은 각 단어에 해당하는 중요 문장을 하나씩 입력해 넣었었는데... 이번에는 어떻게 할 지 잘 모르겠다. 앞부분을 조금 봤는데, 하루에 하루치의 진도를 나가기가 어렵다... 아무래도 단어가 너무 어려워서 그런 거 같다. 어떻게 공부를 해야할지 며칠 생각을 해봐야겠다.
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/n4Xxc/btqG77qBJyS/U8Q5kDWvmlEm27EbOm6Oz0/img.jpg)
周末的时候,我通常不是跟家人出去吃饭,就是和朋友去打球。 주말에, 나는 항상 가족과 밥을 먹으러가지 않고, 친구와 공을 차려간다. 上个星期天,我和我最好的朋友一起去城市公园玩儿。 지난 일요일에 나와 나의 가장 친한 친구는 함께 도시공원에 가서 놀았다. 一进公园,我们就去爬山了。 공원에 가서 우리는 곧 산에 올라갔다. 山上非常漂亮,到处都是花草树木。 산위는 매우 아름다웠고, 도처에 꽃과 풀 나무들이 있었다. 开始我们一起走,一边走一边聊天儿,但是过了一会儿,我觉得累了,就让小明先走。 우리가 함께 걷기 시작하면서 한편으로는 걷고 한편으로는 수다를 떨었다. 그러나 잠시 후, 나는 피곤함을 느껴서 소명에게 먼저 가라고 했다. 很快,小明就爬到了山顶。 매우 빨리 소명은 산 정상에 도착했다. 我比他慢,不一会儿也爬到了山顶。 나는 그에 비..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/b4BBnS/btqG9BSt1Oi/OZhZpS8FxkrbMso4PKmBbk/img.jpg)
我的中文老师高老师非常喜欢运动。 나의 중국어 선생님인 고선생님은 운동을 매우 좋아한다. 排球,篮球,羽毛球,乒乓球,网球他都打得很好,连橄榄球,曲棍球和板球他都会。 배구, 농구, 베드민턴, 탁구, 테니스 등 그는 모두 아주 잘 치고, 럭비, 하키와 크리켓도 모두 할 줄 안다. 有一天,上中文课的时候,我们学习体育运动这个单元。 어느 날, 중국어 수업시간에, 우리는 이 단원에서 체육 운동을 배웠다. 高老师说:我很喜欢打羽毛球,而且羽毛球打得很好。 고선생님이 말했다. : 나는 베드민턴치는 것을 매우 좋아하고, 게다가 베드민턴을 매우 잘 친다. 他又说:在咱们学校,我羽毛球打得最好,好像没有人能打得过我。 그가 또 말했다. : 우리 학교에서 내가 베드민턴을 가장 잘 쳐서, 아마 나를 능가해서 치는 사람이 없을 것이다. 我们都笑了,不相..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/TIgOV/btqG7SmFU1T/GWY0dcqrIHwE1Rtduz2BP1/img.jpg)
중국어 5급 공부를 시작했다. 다른 책을 먼저 보려고 했더니, 5급 단어가 너무 어렵고 생소해서, 먼저 단어장부터 외우기로 했다. 5급 단어가 2500자인데, 이 책은 50자씩 50일간 완성하는 것으로 편성되어 있다. 4급은 1200자로 40자씩 30일간 외우게 되어 있었는데, 이건 좀 빡세다. 게다가 모든 단어가 다 생소해서 오늘 외운 걸 내일 잊어버리고, 내일 외운 건 다음날 또 잊어버린다. 한자와 병음 그리고 뜻까지 모두 외워야 하는 상황이다. 4급 단어는 그래도 거의 한자를 알고 있는 것들이어서 외우기가 쉬웠는데, 5급부터는 장난이 아니다. 우선 다 잊어버리더라도 한번 처음부터 끝까지 외워보기로 했다. 외우고 잊고, 외우고 잊고를 몇번 반복하면 언젠간 외워지겠지...ㅜㅜ
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/baTQkh/btqG5LPzdWZ/r2mwPYdyHpjDzkLYDsR27k/img.jpg)
小说的名字叫 《雾都孤儿》。 소설의 이름은 "올리버 트위스트"라고 부른다. 我还看了同名的电视剧。 나는 또 같은 이름의 텔레비전 드라마를 봤다. 从那个时候开始,我知道了伦敦这个城市。 그때부터 시작해서 나는 런던이란 도시를 알았다. 我总觉得那里应该很少有晴天,整天都是大雾。 나는 항상 거기는 맑은 날은 적고 하루 종일 안개가 있을 것이라고 생각했다. 后来我长大了,才知道事实上并不是这样。 나중에 내가 커서야 비로소 사실상은 절대로 그렇지 않다는 것을 알았다. 和北京一样,伦敦也有晴天,也有阳光灿烂的时候。 북경과 마찬가지로 런던도 맑은 날이 있고 햇빛이 찬란한 때도 있었다. 不过,上个假期,我去伦敦看我的弟弟,就真的遇到了一场大雾。 그러나, 지난 휴가때, 나는 런던에 내 남동생을 보러 갔서 진짜 큰 안개를 만났다. 那天早上,我准..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/p6zep/btqG6IriXgR/vMsfFtIaMPm6soQ789NDRK/img.jpg)
中国厨师在做菜的时候,非常会用各种各样的调味品,能调出酸,甜,苦,辣,咸和鲜等不同味道。 중국요리사는 요리를 할때, 각종 양념을 매우 많이 사용한다. 시고, 달고, 쓰고, 맵고, 짜고 그리고 신선한 것등으로 다른 맛을 조절해낼 수 있다. 每个吃过中国菜的人都会说:味道好极了! 중국요리를 먹어본 사람들은 모두 말한다. : 맛이 너무 좋아! 但是也有些人担心:中国菜盐多,油多,糖多,味精多,会身体健康不好。 그러나 또 어떤 사람들은 걱정한다. : 중국 요리는 소금도 많이 넣고, 기름도 많이 넣고, 조미료도 많이 넣어서 신체 건강에는 좋지 않을 거야. 其实,这是不需要担心的,中国菜在世界都受欢迎,不仅因为味道好,而且还因为中国菜对身体健康有好处。 사실, 이것은 걱정할 필요가 없다. 중국 요리는 세계에서 인기가 있다. 맛이 좋은 이유는 물..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/9SnPa/btqGH0ZMegg/xuDY5I9IdKtjlEY0C6qbW0/img.jpg)
我非常喜欢电脑,常常用MSN和同学,朋友聊天儿。 나는 매우 컴퓨터를 좋아해서 항상 메신저를 이용해 동창이나 친구들과 수다를 떤다. 每天放学回家,我一放下书包就打开电脑,然后一边做作业,一边上网和朋友聊天儿。 매일 학교가 끝나고 집으로 돌아와 나는 책가방을 내려놓자마자 컴퓨터를 켠다. 그리고 숙제를 하면서 인터넷으로 친구들과 수다를 떤다. 有一天,我正在聊天儿,一个我不认识的人开始和我说话。 어느 날, 나는 수다를 떨고 있는데, 내가 알지 못하는 어떤 사람이 나에게 말을 걸어왔다. 陌生人说:你开始做功课了,对吗? 낯선 사람이 말했다. : 너는 공부를 하기 시작했지, 그렇지? 我说:对呀,今天的作业很多。 나는 말했다. : 맞아. 오늘의 숙제는 매우 많아. 陌生人说:你今天不是有课外活动橄榄球吗? 낯선 사람이 말했다. : 너는 오늘..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/cC8bfA/btqGIhHcv7r/173JGlxqqlKZeR5d03Y7K1/img.jpg)
有一个美国小伙子在北京教英文。 어는 미국 청년이 북경에서 영어를 가르치고 있었다. 他懂一点儿中文,但是中文不是特别好。 그는 중국어를 조금만 알아들어서 중국어를 특별히 좋아하지 않았다. 很多话他听不懂,也有很多话他说的不对。 많은 말은 그가 알아 듣지 못했고 또한 많은 말은 그가 맞게 말하지도 못했다. 有个天,他请的钟点工来帮他打扫房间。 어느날, 그는 시간제 도우미를 불러 그를 도와 방을 청소해달라고 부탁했다. 小伙子想用中文说“请坐”。 청년은 중국어로 "앉으세요."라고 말하고 싶었다. 可是他说错了,他说成了“请走,请走”。 그러나 그는 잘못 말해서 그는 한 말은 "잘가요. 잘가요."였다. 钟点工听了,什么也没有说就走了。 시간제 도우미는 아무말도 하지 않고 가버렸다. 这样的事情发生了好几次。 이런 일은 여러번 발생했다. 在..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C148x148/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/bJ5hIa/btqGHyvTlBW/Z6P9aekEQdlcq8Z6RPvJ6k/img.jpg)
大卫喜欢旅游,去新的地方,认识新的朋友。 데이비드는 여행을 가서 새로운 곳에서 새로운 친구를 알게 되는 것을 좋아한다. 这次,他到了中国的古都 - 西安。 이번에, 그는 중국의 옛도시인 서안에 갔다. 大卫是和父母一起来的。 데이비드는 부모와 함께 갔다. 第一天,他们先去了秦始皇兵马俑博物馆,大卫的爸爸,妈妈都是历史老师,他们对中国历史很感兴趣。 첫날, 그들은 먼저 진시황 병마용 박물관에 갔다. 데이비드의 아빠와 엄마는 모두 역사 선생님이어서 그들은 중국역사에 매우 관심이 많다. 大卫看着那么多的兵马俑,觉得很神奇。 데이비드는 그곳에서 많은 병마용을 보고 매우 신기하다고 생각했다. 将士们个子都很高,有的站着,有的骑马,他们的头发,长相,衣服都不一样。 장수들의 키는 모두 크고, 어떤 것은 서있고, 어떤 것은 말을 타고 있고, 그들의 ..
- Total
- Today
- Yesterday
- 중국동화
- 제주향토음식
- 길고양이
- 제주도맛집
- 중국어번역
- 브롬톤자전거
- 중국어공부
- 브롬톤
- 마라톤
- 산티아고여행
- 솔라나
- 달리기
- 플룻초보
- 인도영화
- 북리뷰
- 한식조리기능사실기
- 부엔까미노
- 자전거여행
- 책리뷰
- 산티아고순례길
- 부엔카미노
- 내가슴을뛰게할런
- 제주맛집
- 제주여행
- 플룻배우기
- 한식조리기능사
- 스테픈
- 제주도
- 코바늘뜨기
- 산티아고
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |