티스토리 뷰

반응형

熊猫美美没有兄弟姐妹,也没有朋友。
판다 미미는 형제자매가 없었고 친구도 없었다.

一天晚上,她对天上的星星说:我想有一个朋友。
어느 날 저녁, 그녀는 하늘의 별에게 말했다. : 나는 친구 하나가 있었으면 좋겠다.

一会儿,树下来了一个动物。
잠시 후, 나무 아래에 하나의 동물이 왔다.

美美想:朋友来了!
미미는 생각했다. : 친구가 왔다!

她看到一对尖耳朵,一条长尾巴。
그녀는 뾰족한 귀와 긴 꼬리를 보았다.

“你是狗吗?” 美美说,“我想要熊猫朋友!”
"너는 개니?" 미미가 말했다. " 나는 판다 친구를 원해!"

“你好!我是小熊猫,叫丽丽。” 小动物说。
"안녕! 나는 레드판다야, 리리라고 불러." 작은 동물이 말했다.

丽丽有棕红色,黑色和白色的毛,有黑鼻子,大嘴巴和小眼睛。
리리는 밤색과 검은색 그리고 흰색의 털이 있었다. 검은 코가 있었고, 큰주둥이와 작은 눈을 가지고 있었다.

“我长得又高又胖,你又矮又瘦。你是熊猫吗?” 美美问。
"나는 크고 뚱뚱하게 생겼는데, 너는 왜소하고 말랐다." 너는 판다니?: 미미가 물었다.

丽丽说:我叫小熊猫,你叫大熊猫。我爱吃竹子,你吃竹子吗?"
리리가 말했다. : 나는 레드판다라고 불러, 너는 큰판다라고 부르고. 너는 대나무를 먹니?"

“我最喜欢吃竹子,一起吃。” ,美美说。
"나는 대나무를 가장 좋아해, 같이 먹자." 미미가 말했다.

吃完竹子,她们一起爬树,很开心。
대나무를 다 먹은 후, 그녀들은 함께 나무에 올랐고 매우 기분이 좋았다.

她们长得不同,可是有很多相同的爱好。
그녀들은 다르게 생겼지만, 그러나 매우 많은 같은 좋아하는 것이 있었다.

两种不同的动物也可以成为好朋友。
두마리의 다른 동물도 좋은 친구가 될 수 있다.

반응형
댓글